Full database VMC Login

Translators

Translations of Sutherland Smith, James

A back pass (Slovak=>English, Chmel, Karol: Malá domov I)
A certain Lady Anna (Slovak=>English, Kolenič, Ivan: Istá pani Anna )
A Certain Lady Virginia (Slovak=>English, Kolenič, Ivan: Istá pani Virginia )
Aesthetics (Slovak=>English, Válek, Miroslav: Estetika)
A Man Seeking the Sea (Slovak=>English, Hevier, Daniel: Muž hľadá more)
A Washed Poem (Slovak=>English, Feldek, Ľubomír: Vypratá báseň )
Communique (Slovak=>English, Chmel, Karol: Komunikácia)
Disgrace (Slovak=>English, Ondruš, Ján: Nemilosť)
Give me back my Peace (Slovak=>English, Kolenič, Ivan: Vrát mi môj mier )
Hamlet, mad as ever (Slovak=>English, Hevier, Daniel: Hamlet, ako vždy šialený)
Happiness (Slovak=>English, Kolenič, Ivan: Šťastie)
Ignorance as a Form (Slovak=>English, Kolenič, Ivan: Ignorancia ako forma)
In diebus illis (Slovak=>English, Kolenič, Ivan: In diebus illis)
Jaroslav (Slovak=>English, Feldek, Ľubomír: Jaroslav)
Man has given names to all the animals (Slovak=>English, Hevier, Daniel: Človek dal mená všetkým zvieratám )
March incantation (Slovak=>English, Laučík, Ivan: Marcové zariekanie )
My dear friends! (Slovak=>English, Laučík, Ivan: Milí priatelia!)
Old legend (Slovak=>English, Kolenič, Ivan: Stará legenda )
On the number 12 bus (Slovak=>English, Zambor, Ján: V autobuse čislo 12)
Panem et circenses (Slovak=>English, Kolenič, Ivan: Panem et circenses )
Request (to other thieves) (Slovak=>English, Chmel, Karol: Odkaz (iným zlodejom) )
Sonnet on the Platoon Bird (Slovak=>English, Feldek, Ľubomír: Sonet o vtákovi čátakovi)
Sun (Slovak=>English, Válek, Miroslav: Slnko)
The killing of rabbits (Slovak=>English, Válek, Miroslav: Zabíjanie králikov)
The Rivers of Babylon (Slovak=>English, Pišťanek, Peter: Rivers of Babylon)
The Sources of Sea Attract the Diver (Slovak=>English, Johanides, Ján: Potápača priťahujú pramene mora)
Tristia (Slovak=>English, Laučík, Ivan: Tristia)
Us and them, them and us (Slovak=>English, Rankov, Pavol: My a oni / Oni a my)

All translations


Andričík, Marián [English]

Bacigal, I. [English]
Allen, Štefánia [English]
Annuss, Erika [German]
Annuss, Walter [German]
Arndt, Michael [German]
Barth, Matthias [German]
Becker, Zdenka [German]
Darm, Václav [German]
Faktor, Jan [German]
Gálisová, Marína [English]
Gladrow, Anneliese [German]
Grüning, Uwe [German]
Hruška, František [English]
Jähnichen, Waltraud [German]
Jarm, Václav [German]
Kafka, Slava [English]
Kahlau, Heinz [German]
Klieštencová, Katarína [German]
Koch, Andrea [German]
Lukáč, Pavol [English]
Macht, Ursula [German]
Minahane, John [English]
Osers, Ewald [English]
Pietraß, Richard [German]
Raßloff, Ute [German]
Repka, Angela [German]
Richter, Milan [German]
Sadlon, Magdalena [German]
Sako Hoess, Renata [German]
Seehase, Ilse [German]
Simon, Anette [German]
Smith, James [English]
Solotruk, Martin [English]
Sutherland Smith, James [English]
Sutherland-Smith, Viera [English]
Teichgräber, Stephan [German]
Trebatická, Heather [English]
Urbánek, Ľuben [English]
Ward, Martin M. [English]